为什么四十二章经被先翻译出来?
印光法师答:然佛于周昭王二十六年示生印度。历一千年至汉明帝永平十年,方请梵僧迦叶摩腾,竺法兰二尊者,赍佛经像至洛阳。二尊者以华人初闻佛法,若即以圆顿深经见示,则机教不契,难以得益。四十二章经文义明显,人易领会,故先译之。而佛智圆妙,即浅即深。圆顿教理,仍复具足。见仁见智,是在当人之智识耳。此经注解,唯蕅益大师为得其宗。其它亦各利一时之机。(三编卷三佛说四十二章经新疏序)
错误观念:先有病再治病
钟茂森:新年更“心”,改
阿毗达磨顺正理论 第五十六
闲庭信步,再赏西园
闲是院里的一棵树——程刚
闲来照金走一走,千年佛教
焰口召请文(宋·苏轼)
无相颂(唐·六祖惠能)
辞北堂书(唐·洞山良价)
版权所有:大悲咒原文网