大悲咒原文网

又是梨花欲谢,绣被春寒今夜。

发布时间:2023-02-28 11:04:40作者:大悲咒原文网
又是梨花欲谢,绣被春寒今夜。 古诗原文[挑错/完善]

出自清代纳兰性德的《昭君怨·深禁好春谁惜》

深禁好春谁惜,薄暮瑶阶伫立。别院管弦声,不分明。

又是梨花欲谢,绣被春寒今夜。寂寂锁朱门,梦承恩。

译文翻译[请记住我们 国学梦 www.guoxuemeng.com]

深宫中大好的春色有谁怜惜?傍晚时分,她站在石阶上久久伫立。别院传来管弦之声,隐隐约约,不甚分明。

又到了梨花将谢之时,今晚的绣花被依旧透着春寒。将朱门锁上,冷冷清清。梦中,她得到了君王的宠幸。注释解释

昭君怨:词牌名,本调四十字,前后阕相同。第一、二、三句,正与﹝如梦令﹞句法相同;惟﹝如梦令﹞第三句不用韵,此则换用平韵。第四句三字,即协平韵,句法为仄平平,不可移易。

深禁:深宫。禁,帝王之宫殿。

薄暮:傍晚,太阳快落山的时候。

瑶阶:玉砌的台阶,亦用为石阶的美称,这里指宫中的阶砌。

管弦声:音乐声。

绣被:带花和文字的被褥。

朱门:指古代王侯贵族的府第大门漆成红色,以示尊贵,後泛指富贵人家。

承恩:蒙受恩泽,谓被君王宠幸。

创作背景

长期以来有人根据纳兰这类词章而推断,以为他在婚外另有钟情的女子,由于词人所钟爱者被纳人宫中而使纳兰终生引以为恨,故而在他的词中每有隐情的流露。这首词就是为了怀念词人所钟爱的人而写的一首词。诗文赏析[搜索 国学梦 即可回访本站]

这首小词委婉缠绵,深挚动人。其作法别致, “全从对面写来”即词人借“宫禁”中一女子的形象抒写其相思相恋的苦情。如此作法不止婉曲含蓄,且能得到更为深透的艺术效果。

词人所钟爱的人入宫之后,容若还抱将来限满出宫更为夫妇之望,已如前述。这时候容若尚未和卢氏结婚,所以要留着正配的位置等他的恋人,正以“稳耐风波愿始从”相吻合。

但不幸的是恋人人宫之后,不等限满出来容若便去了另一个世界。她身体本来怯弱,又是个神经质的女性,因倾心容若的缘故,无端遭人嫉忌,被送人那深沉宫禁,虚了鸳盟,抛了凤侣,葬埋了花容月貌,辜负了锦样年华,当然使她万分悒郁。

而词中可见恋人入宫后,从未得皇帝临幸。

容若写此词,并非要描写恋人与其他宫女一般望幸的心理,不过表明她始终是清白的女儿身,始终属于他自己罢了。

相关文章

猜你喜欢

  • 大悲咒全文

  • 大悲咒拼音

  • 大悲咒注解

版权所有:大悲咒原文网